23 de noviembre de 2007

Consejos para viajar


TIPS para la partida:

- La mejor época para llegar es terminando el invierno, por abril, pues tienes un tiempo para adaptarte y en verano es la época en la cual surgen mas trabajos.

- Antes de partir, tengan bien en claro la dirección donde van alojarse, para recibir la documentación que les enviara el gobierno canadiense. La documentación que les llegara por correo será: la carta de residencia permanente y los papeles para hacer la assurance maladie.

- El período de carencia de la assurance maladie puede ser reducido un poco de la siguiente manera: Los tres meses de carencia no son 90 días contados a partir de la llegada, sino son 3 meses calendario; esto quiere decir que empezamos a estar cubiertos por la assurance maladie a partir del primer día del tercer mes de llegados. Si llegas el 1 de marzo, (marzo-abril-mayo; 3 meses) a partir del 1 de junio estas cubierto... pero si llegas el 30 de marzo, también te cubre a partir del 1 de junio. Solo basta con organizar el viaje para el final del mes y en lugar de 3 meses la carencia es de 2.


Verifique que usted lleva consigo los siguientes documentos a Canada


Prepárese, y evite dolores de cabeza
1. Pasaporte con Visa 2. CRP - Confirmación de la Residence Permanente - IMM 5292 (papel q te dan junto con la Visa) 3. Partida de Nacimiento 4. Dos listas de los bienes personales y artículos a llevar p entregar en aduana 5. Titulo y Diplomas, Cartas de Referencia 6. CSQ 7. Registro Internacional 8. Carta de la compañía de Seguros 9. Archivo clínico de la sociedad médica y del dentista, Carné de vacunas.


Consejos el día del viaje: Dinero



Si usted mismo trae bastante dinero para financiar los gastos de los primeros meses, asegúrese de tener un canguro (una pequeña bolsa en que puede cargar pasaporte y dinero, que va sujetada a la cintura a manera de cinturón) y poner allí todo el dinero de bolsillo que no necesite. 2. No ponga nada más en el canguro que el dinero, de esta manera no expondrá innecesariamente su preciado botín y muy probablemente no tendrá que quitárselo en los detectores de metales del aeropuerto. 3.Advertencia: Si usted lleva más de 10 000 dólares americanos al tomar su vuelo y por más miedo que tenga en declararlos a la entrada de Estados Unidos u otro país, hágalo (no necesita declarar nada al salir con su dinero del país, solo al entrar al nuevo país). Las autoridades solo necesitan saber la procedencia del dinero y si usted tiene entre 10 000 y 20 000 no le van a poner problema. El problema viene si descubren que usted no declaró ese dinero, y se lo encuentran. 4. Evite cambiar dinero en las casas de cambio de los aeropuertos, junto con los hoteles y restaurantes le darán muy pocos dólares canadienses o euros por sus dólares americanos. Si tiene que cambiar, cambie un pequeño monto para sus tarjetas de llamada, comer en el aeropuerto o tomar un bus cuando llegue a su destinación.


Prevenga accidentes en su Viaje...


Qué pasa si se le pierde su tarjeta de crédito o le roban su billetera o pasaporte. 1. Saque 2 juegos de fotocopias de todos sus documentos importantes. Deje un juego con su padre, hermano o alguien de mucha confianza. Mantenga el otro juego de copias en un sitio diferente a los originales. De esta manera si se le pierde algún documento, usted tiene prueba de que no está inventando nada y puede cancelar tarjetas de crédito. Con el otro juego de copias, su familiar podrá ayudarle desde su país de origen si hay solicitudes que tengan que hacerse desde allí.


Al llegar a su destino...


¿Sabía usted que en muchos destinos internacionales no verifican que usted realmente este sacando la maleta que le pertenece que usted recogió en el carrusel de equipaje? Si usted se demora mucho en recoger su maleta, alguien podría "confundirse" y llevarse su maleta y de solo pensar en todo lo que usted empacó me da escalofríos! En Marsella, Francia tampoco verifican. En Montreal, Canadá tampoco verifican.


Vivencias y experiencia de Viajeros


A la hermana de un amigo que vive en España le robaron su maleta mientras dormía en un tren nocturno que iba de España a Francia, lo peor es que en la maleta iba su pasaporte. Afortunadamente como estaba en la unión europea y generalmente no verifican pasaporte entre los diferentes países miembros pudo ir y volver sin problema y resolver este percance cuando llegó a casa. Moraleja: Por más Europa o Japón en donde usted se encuentre, sea desconfiado y no pierda la malicia indígena. Especialmente en los trenes en Europa, hay muchos casos de robo por la gente que se monta en estaciones intermedias y que son profesionales en sacar maletas rápidamente.


22 de noviembre de 2007

Legalizar documentos antes de partir a Canada

Guao aun no he hecho nada para organizar los papeles que deberé llevar a Canadá, según he leído son varias etapas que debo hacer….bueno me tomare el próximo fin de semana para buscar mis títulos y ver por dónde empezar….

Consejos para estudiantes que planean un intercambio

Hospedarse con una familia local es la manera más rápida y eficiente de aprender el idioma. Sin embargo antes de aceptar lo que te proponga la escuela de idiomas, asegúrate de:

Notificar si tienes restricciones alimenticias: alergias, régimen vegetariano, etc.

Preguntar si la familia fuma, tiene perro o gato u otras situaciones que encuentres difíciles o le causen problemas.

Infórmate antes de aceptar el hogar asignado, que tan lejos queda la casa de la familia de la escuela. En no pocos casos, las escuelas de idiomas en su afán de vender, les asignan casas a los estudiantes en otras ciudades vecinas que pueden estar a 1 hora o más de la escuela.

No hagas contrato o pagues un plan de idiomas por más de 3 meses. Con universidades o organizaciones comunitarias. Claro que la escuela de idiomas hará hasta lo imposible porque tomes si es posibles 6 meses o un año, con estrategias que van desde precios reducidos hasta advertencias que después no podrán asegurarte un lugar. Sin embargo una vez en la nueva ciudad, la realidad es diferente porque las opciones son múltiples.

En las universidades la calidad puede ser mejor, y el nivel más alto y serio porque allí está la gente que realmente quiere aprender y no simplemente ir de vacaciones o conocer personas. Haz un contrato de 3 meses, lo cual te da suficiente tiempo de buscar opciones, aunque si eres recursivo 2 meses son más que suficientes.

Váyase de intercambio porque aprender Francés en Québec es un reto

Todo comienza uno o dos años antes del fin de los estudios secundarios (bachillerato) cuando uno quiere irse lejos y cortar con esa escuela o colegio que sufrió día a día de 5 de la mañana a cuatro de la tarde durante 11 años.

Uno escucha a los amigos decir: Bueno yo me voy un año a Inglaterra a aprender inglés y en las múltiples conferencias a las que se asiste emocionado se escuchan las ventajas, a los padres les hablan de las muchas puertas laborales que se le abrirían a los hijos con un nuevo idioma y a los muchachos les hablan de vacaciones-estudio, de una pausa al final del camino, de nieve, playa sol o mar. Los padres dicen claro el muchacho tiene que irse:

Padre:

- Es que si yo hubiera tenido las mismas oportunidades, sería millonario mejor sería hasta presidente de Estados Unidos.

- Pero es que como los jóvenes de hoy no aprovechan. Estudio se les da, pero ganas, no.

Así es que llega el momento de pagar los $50 de la inscripción y la mamá de uno comienza a decir :

Madre:

- Ay pero mi niño no está listo, mire que acá se le da todo, mejor lo inscribimos en el British Council, se le dan más cursos de inglés pero mire que no se vaya tan lejos.

- Es que el hijo de doña Carmencita se fue para Australia, y era un muchacho lo más de correcto. Y eso volvió ahora, hasta con el pelo pintado de anaranjado y con unas pintas muy raras.

- Mire que ustedes allá tan lejos, uno no los puede ayudar, que mi Dios no quiera y me les pase algo.

Por eso es que una vez que la figura materna acepta de mala gana eso sí que su hijo vuele lejos del nido y el padre está dispuesto a vender el carro e hipotecar la casa para pagar los 8000$ de cuota inicial para que el muchacho se vaya a nuevos destinos, el plan crece como bola de nieve y comienza a concretarse.

La razón primordial para un intercambio es adquirir conocimientos avanzados de un idioma mediante la inmersión total en un lugar en donde o uno se desenvuelve o se aísla. Poco a poco mediante la repetición diaria de los mismos errores, y tras la debida corrección de gringos con mucha paciencia, uno comienza a sentirse autónomo. Y es cuando se pasa de lo que en nuestros países llamamos “me defiendo en inglés” que nunca pasa del “gud mornín, ten kyu” con acentos y todo a tener un diálogo más fluido.

Canadá no es un país bilingüe como uno se lo imagina, es ante todo un país dividido entre dos culturas: uno de habla inglesa y el otro minoritario, francés. En el caso de Québec que es el sitio por excelencia para aprender francés en América del Norte y a pesar de los esfuerzos por conservar el idioma en medio de tantos angloparlantes; cuando un extranjero tiene dificultades de inmediato le hablan en inglés. Siendo las cosas así, ni para que esforzarse en hablar mal francés, si de facilidades se trata.

Es por esto que aprender Francés en Québec en los programas de intercambio es un reto, por la gente que uno frecuenta y el medio en que se desenvuelve (generalmente turístico y con alto contenido inglés). Situación muy diferente es la del residente permanente a quien incluso el estado le ofrece cursos gratuitos de francés y quien además se ve obligado a por lo menos tener la capacidad de hablar francés en el sitio de trabajo.

Así es que les recomiendo informarse muy bien con gente que haya ido al país al que usted quiere ir, antes de hacer planes y pensar que su plan es infalible

21 de noviembre de 2007

¿Soy realmente Canadiense?

¿De dónde eres?

¿De dónde eres en realidad? No quieres decir cuáles son tus orígenes? Esta es una pregunta muy común para Canadienses de lo que llaman minoría visible o de inmigrantes que "pueden pasar" por Canadienses pero tienen acento al hablar inglés o francés o hablan otros idiomas en público, lo cual a veces atrae la atracción de otras personas.

Un día, estas preguntas me impulsaron a pensar que es realmente ser canadiense. ¿Cómo se identifican? ¿Qué es un(a) Canadiense típico(a)? ¿Es una persona de ojos verdes o azules y cabello rubio? ¿O puede ser una persona que habla inglés, francés o los dos sin acento? Con respecto a la comida ¿que comen?, ¿Cual es la plato o comida nacional del país?

¿Es la Poutine? ¿O son los Crepes con sirope de maple?

Si miramos la historia de Canadá, descubrimos que los "verdaderos" Canadienses (si me puedo permitir este término) eran o son los indígenas. Eso quería decir que nosotros no importa nuestra lengua materna, color de piel o nuestro acento somos Canadiense e inmigrantes al mismo tiempo. La única diferencia es que algunos tienen más tiempo en el país mientras otros nacidos . Si una persona me pregunta quién soy – Soy Canadiense pero al mismo tiempo no tengo que explicar a nadie mis raíces, porque hablo más que las dos lenguas nacionales, porque mis ancestros vinieron a Canadá o escuchar historias de viajes de lo demás. Ser Canadiense y no ser indígena es ser "ciudadano" e inmigrante al mismo tiempo.

La otra cara de la inmigración : Canada

Son muchas las barreras y obstáculos a las que nos enfrentamos los inmigrantes: el idioma, una nueva cultura y valores,títulos profesionales y en algunos casos discriminación por un color de piel que no requiere bronceado o un acento diferente.

Como anécdota, a una profesora de francés del sur de Francia,no la contrataron en Québec ya que su acento era diferente al de allí.

Tal vez una de las mayores barreras es la educación. En muchos casos los títulos universitarios con mayor validez son los del país en que se encuentra la persona. Esto se debe a la prioridad que se le da a una educación adaptada al país en cuestión a menos de que se posean títulos de las mejores universidades a nivel mundial en su mayoría estadounidenses.

En el caso de Canadá es ineludible adquirir la llamada "experiencia canadiense" que en español simple quiere decir que así alguien haya sido presidente de una compañía en su país de origen, cuando llega aca debe comenzar de abajo.

Asi mismo en Estados Unidos, los médicos inmigrantes que no han aprobado exigentes exámenes deben comenzar como enfermeros así tengan mucha experiencia en su país de origen.

Este escalar posiciones con trabajo fuerte y honrado es la base del sueño del inmigrante,bien sea que sea este sea el sueño americano, el sueño canadiense, el sueño australiano o el sueño europeo por solo citar algunos. Sin embargo lo que actualmente frena a un gran número de compatriotas latinoamericanos es la educación sin la cual se verán relegados a ser simples operarios, limpiadores, empleados de cocina y oficios varios sin llegar nunca a puestos de poder.

Que tienen en común un colombiano de profesión abogado que con tan solo 24 años es el primerextranjero en ganar el premio al mejor abogado joven de España y una mujer de Haiti que es la primera mujer de raza negra en ser gobernadora general de Canada? Han sabido que lo más importante es la educación y que los logros, carisma y liderazgo de una persona pueden vencer las barreras que a menudo solo estan en nuestras cabezas. Quien dijo que por ser inmigrantes teníamos que creer en que el futuro promisorio en las nuevas tierras solo puede ser de nuestros hijos y que nosotros debemos conformarnos?