30 de noviembre de 2007

Una gran amiga y su Familia que van a Canada

Ayer en la tarde me reuní con una buena amiga su nombre es Vivian García, excelente persona y de gran calidez humana ella también se encuentra en proceso de inmigración con su esposo y dos hermosos hijos. Discutimos de todo un poco y bueno es una de los pocos contactos que llevo en este proceso. La verdad siento en ella un apoyo ya que podemos compartir información y ayudarnos mutuamente en este largo camino hacia Canadá. Discutíamos sobre las fechas de órdenes de exámenes sobre un tiempo estimado, la verdad esta espera desespera pero para mí hablar con ella sobre estas cosas me hace sentir bien y es la clase de personas la cual yo valoro y admiro. Solo espero que nos llegue las órdenes por el mismo tiempo para poder así terminar ambos este camino...

29 de noviembre de 2007

A la espera de Ordenes Medicas

Ya casi llevo 7 meses desde que introduje los documentos en la parte Federal la verdad que la espera es larga e impaciente, aun así aprovecho el tiempo para organizar las cosas que me faltan como por ejemplo los documentos que debo llevar...Ya entiendo cómo se sienten las personas que van por este periodo, no es fácil .Hay tantos factores en contra, solo queda esperar a ver qué pasa. Lo que si me gustaría es conocer mucha gente, me gustaría tener un grupo con quien compartir toda esta experiencia y si fuera posible el de viajar juntos. Eso sería estupendo ya que sería una ayuda mutua, espero poder encontrar ese grupo en común.....


26 de noviembre de 2007

Blog de Sonya y Leo.....

Uno de los blogs que leo con frecuencia es el de Sonya y Leo, se los recomiendo, la verdad es una bitacora en vivo sobre todos los detalles y vivencias a su llegada a Canada-Montreal, describen con detalle todo los pasos que dan, es muy bueno.....

aqui les dejo el Link: http://sonjayleopacanada.wordpress.com

Alquiler de coche en Montreal

Alquile a Hertz si tiene necesidad de alquilar días completos y no por ejemplo 2 días y medio porque cobran por número de días completos. Si uno recoge el carro hoy a las 5pm y lo entrega pasado mañana a las 10 am cobran 3 días, mientras que en Enterprise cobran por periodo de 24 horas es decir por el mismo periodo cobraran un día y el número de horas que van de las 5pm a las 10 am es decir 17 horas.

Estamos hablando de un ahorro de al menos 60$ en el caso de los carros económicos.

También debe tenerse en cuenta que Enterprise no abre los domingos.

Con Hertz la ventaja es que no tiene que devolver el carro temprano, si cierran a las 5pm y le dijeron que devuelva el carro máximo a las 5pm, usted puede preguntar si puede dejar las llaves en el buzón. Si es así no tiene que devolver el carro a las 5pm sino a cualquier hora antes de que abran al día siguiente. Este truco es muy útil en caso de tráfico a la vuelta de un viaje largo para evitar pagar otro día completo y evitar el estrés.

3 preguntas para hacer al alquilar carro coche

1. Si llego tarde puedo dejar las llaves en el buzón o debajo del tapete del conductor y el carro cerrado?

2. El alquiler incluye kilometraje ilimitado. Si no lo es, verificar el costo total estimado, ya que puede resultar en costos adicionales más caros que el alquiler. En un viaje a USA de un fin de semana, pagué 180$ por el alquiler y me cobraron 230$ dólares en kilometraje extra. Si hubiera alquilado el carro con otra compañía me hubieran cobrado 220$ por un carro con kilometraje ilimitado.

3. Puedo sacarlo del país? Si usted pretende ir de Canadá a USA o viceversa algunas compañías no permiten que sus carros atraviesen la frontera. De hacerlo, y si ocurriese un accidente el seguro no sería válido y usted tendría que cubrir toda avería. Pregunte antes de llevarse el carro, para que además le den todos los documentos requeridos.

4 cosas útiles que debe saber

1. Recientemente tuve una avería a nivel del rin (llanta) en un carro alquilado. Conducía con la llanta de repuesto (o dona, más delgada que una llanta normal) más de 8 horas lo cual no se debe hacerse en ningún caso. Según un mecánico puede ocurrir un grave accidente si se conduce a más de 60 km/h. Una llanta de repuesto tipo dona solo sirve para llegar al garaje más cercano.

2. En dicho viaje el accidente averió por completo la llanta, el rin y parte del parachoques delantero. Era domingo y ningún garaje estaba abierto, este arreglo me costaría por lo menos 900$ y retardaría mi regreso a la ciudad hasta el día siguiente. Para complicar las cosas, había alquilado el carro en Canadá y me encontraba de viaje en USA. Cuando ya me di por vencido, mencioné casualmente al mecánico, que ese no era mi carro, que se trataba de un carro alquilado. De inmediato llamamos a Hertz del aeropuerto, quienes tomaron el Toyota Echo averiado y me dieron a cambio un mejor carro, una lujosa Van Mazda 5. Como había tomado el seguro, yo lo único que pagué fue el costo inicial del alquiler y regreso en un carro en óptimas condiciones a mi ciudad.

3. Auto de lujo?

El alquiler de un BMW cuesta entre 60 y 100$ dólares canadienses al día dependiendo de la temporada, mientras que a título comparativo los autos más económicos (Hyundai compactos) cuestan 20$ dólares. No todos los autos de lujo son iguales, exija el modelo del año ya que de lo contrario le pueden dar un modelo más antiguo…si el precio es el mismo, mejor un auto moderno.

En mi caso obtuve una tarjeta Gold con el fin exclusivo de alquilar autos de lujo, ya que cubren carros de hasta 50 000 dólares y la mayoría de alquileres de carro exigen que uno tenga su propio seguro.

4. Ahorre el dinero del seguro, 50% o más del costo de alquiler del carro.

Si usted tiene una tarjeta de crédito Gold (Oro), y al utilizarla para pagar el alquiler del carro, esta le cubrirá los seguros que pueden hacer subir el precio al doble del costo del alquiler del carro. Recientemente alquile un carro coche económico con Enterprise en súper promoción por 18,81$/día, el seguro fue más costoso que el propio alquiler que me costó 29,99$/día. Simplemente contacte el número que aparece al reverso de su tarjeta de crédito e infórmese de la cobertura.

23 de noviembre de 2007

Consejos para viajar


TIPS para la partida:

- La mejor época para llegar es terminando el invierno, por abril, pues tienes un tiempo para adaptarte y en verano es la época en la cual surgen mas trabajos.

- Antes de partir, tengan bien en claro la dirección donde van alojarse, para recibir la documentación que les enviara el gobierno canadiense. La documentación que les llegara por correo será: la carta de residencia permanente y los papeles para hacer la assurance maladie.

- El período de carencia de la assurance maladie puede ser reducido un poco de la siguiente manera: Los tres meses de carencia no son 90 días contados a partir de la llegada, sino son 3 meses calendario; esto quiere decir que empezamos a estar cubiertos por la assurance maladie a partir del primer día del tercer mes de llegados. Si llegas el 1 de marzo, (marzo-abril-mayo; 3 meses) a partir del 1 de junio estas cubierto... pero si llegas el 30 de marzo, también te cubre a partir del 1 de junio. Solo basta con organizar el viaje para el final del mes y en lugar de 3 meses la carencia es de 2.


Verifique que usted lleva consigo los siguientes documentos a Canada


Prepárese, y evite dolores de cabeza
1. Pasaporte con Visa 2. CRP - Confirmación de la Residence Permanente - IMM 5292 (papel q te dan junto con la Visa) 3. Partida de Nacimiento 4. Dos listas de los bienes personales y artículos a llevar p entregar en aduana 5. Titulo y Diplomas, Cartas de Referencia 6. CSQ 7. Registro Internacional 8. Carta de la compañía de Seguros 9. Archivo clínico de la sociedad médica y del dentista, Carné de vacunas.


Consejos el día del viaje: Dinero



Si usted mismo trae bastante dinero para financiar los gastos de los primeros meses, asegúrese de tener un canguro (una pequeña bolsa en que puede cargar pasaporte y dinero, que va sujetada a la cintura a manera de cinturón) y poner allí todo el dinero de bolsillo que no necesite. 2. No ponga nada más en el canguro que el dinero, de esta manera no expondrá innecesariamente su preciado botín y muy probablemente no tendrá que quitárselo en los detectores de metales del aeropuerto. 3.Advertencia: Si usted lleva más de 10 000 dólares americanos al tomar su vuelo y por más miedo que tenga en declararlos a la entrada de Estados Unidos u otro país, hágalo (no necesita declarar nada al salir con su dinero del país, solo al entrar al nuevo país). Las autoridades solo necesitan saber la procedencia del dinero y si usted tiene entre 10 000 y 20 000 no le van a poner problema. El problema viene si descubren que usted no declaró ese dinero, y se lo encuentran. 4. Evite cambiar dinero en las casas de cambio de los aeropuertos, junto con los hoteles y restaurantes le darán muy pocos dólares canadienses o euros por sus dólares americanos. Si tiene que cambiar, cambie un pequeño monto para sus tarjetas de llamada, comer en el aeropuerto o tomar un bus cuando llegue a su destinación.


Prevenga accidentes en su Viaje...


Qué pasa si se le pierde su tarjeta de crédito o le roban su billetera o pasaporte. 1. Saque 2 juegos de fotocopias de todos sus documentos importantes. Deje un juego con su padre, hermano o alguien de mucha confianza. Mantenga el otro juego de copias en un sitio diferente a los originales. De esta manera si se le pierde algún documento, usted tiene prueba de que no está inventando nada y puede cancelar tarjetas de crédito. Con el otro juego de copias, su familiar podrá ayudarle desde su país de origen si hay solicitudes que tengan que hacerse desde allí.


Al llegar a su destino...


¿Sabía usted que en muchos destinos internacionales no verifican que usted realmente este sacando la maleta que le pertenece que usted recogió en el carrusel de equipaje? Si usted se demora mucho en recoger su maleta, alguien podría "confundirse" y llevarse su maleta y de solo pensar en todo lo que usted empacó me da escalofríos! En Marsella, Francia tampoco verifican. En Montreal, Canadá tampoco verifican.


Vivencias y experiencia de Viajeros


A la hermana de un amigo que vive en España le robaron su maleta mientras dormía en un tren nocturno que iba de España a Francia, lo peor es que en la maleta iba su pasaporte. Afortunadamente como estaba en la unión europea y generalmente no verifican pasaporte entre los diferentes países miembros pudo ir y volver sin problema y resolver este percance cuando llegó a casa. Moraleja: Por más Europa o Japón en donde usted se encuentre, sea desconfiado y no pierda la malicia indígena. Especialmente en los trenes en Europa, hay muchos casos de robo por la gente que se monta en estaciones intermedias y que son profesionales en sacar maletas rápidamente.


22 de noviembre de 2007

Legalizar documentos antes de partir a Canada

Guao aun no he hecho nada para organizar los papeles que deberé llevar a Canadá, según he leído son varias etapas que debo hacer….bueno me tomare el próximo fin de semana para buscar mis títulos y ver por dónde empezar….

Consejos para estudiantes que planean un intercambio

Hospedarse con una familia local es la manera más rápida y eficiente de aprender el idioma. Sin embargo antes de aceptar lo que te proponga la escuela de idiomas, asegúrate de:

Notificar si tienes restricciones alimenticias: alergias, régimen vegetariano, etc.

Preguntar si la familia fuma, tiene perro o gato u otras situaciones que encuentres difíciles o le causen problemas.

Infórmate antes de aceptar el hogar asignado, que tan lejos queda la casa de la familia de la escuela. En no pocos casos, las escuelas de idiomas en su afán de vender, les asignan casas a los estudiantes en otras ciudades vecinas que pueden estar a 1 hora o más de la escuela.

No hagas contrato o pagues un plan de idiomas por más de 3 meses. Con universidades o organizaciones comunitarias. Claro que la escuela de idiomas hará hasta lo imposible porque tomes si es posibles 6 meses o un año, con estrategias que van desde precios reducidos hasta advertencias que después no podrán asegurarte un lugar. Sin embargo una vez en la nueva ciudad, la realidad es diferente porque las opciones son múltiples.

En las universidades la calidad puede ser mejor, y el nivel más alto y serio porque allí está la gente que realmente quiere aprender y no simplemente ir de vacaciones o conocer personas. Haz un contrato de 3 meses, lo cual te da suficiente tiempo de buscar opciones, aunque si eres recursivo 2 meses son más que suficientes.

Váyase de intercambio porque aprender Francés en Québec es un reto

Todo comienza uno o dos años antes del fin de los estudios secundarios (bachillerato) cuando uno quiere irse lejos y cortar con esa escuela o colegio que sufrió día a día de 5 de la mañana a cuatro de la tarde durante 11 años.

Uno escucha a los amigos decir: Bueno yo me voy un año a Inglaterra a aprender inglés y en las múltiples conferencias a las que se asiste emocionado se escuchan las ventajas, a los padres les hablan de las muchas puertas laborales que se le abrirían a los hijos con un nuevo idioma y a los muchachos les hablan de vacaciones-estudio, de una pausa al final del camino, de nieve, playa sol o mar. Los padres dicen claro el muchacho tiene que irse:

Padre:

- Es que si yo hubiera tenido las mismas oportunidades, sería millonario mejor sería hasta presidente de Estados Unidos.

- Pero es que como los jóvenes de hoy no aprovechan. Estudio se les da, pero ganas, no.

Así es que llega el momento de pagar los $50 de la inscripción y la mamá de uno comienza a decir :

Madre:

- Ay pero mi niño no está listo, mire que acá se le da todo, mejor lo inscribimos en el British Council, se le dan más cursos de inglés pero mire que no se vaya tan lejos.

- Es que el hijo de doña Carmencita se fue para Australia, y era un muchacho lo más de correcto. Y eso volvió ahora, hasta con el pelo pintado de anaranjado y con unas pintas muy raras.

- Mire que ustedes allá tan lejos, uno no los puede ayudar, que mi Dios no quiera y me les pase algo.

Por eso es que una vez que la figura materna acepta de mala gana eso sí que su hijo vuele lejos del nido y el padre está dispuesto a vender el carro e hipotecar la casa para pagar los 8000$ de cuota inicial para que el muchacho se vaya a nuevos destinos, el plan crece como bola de nieve y comienza a concretarse.

La razón primordial para un intercambio es adquirir conocimientos avanzados de un idioma mediante la inmersión total en un lugar en donde o uno se desenvuelve o se aísla. Poco a poco mediante la repetición diaria de los mismos errores, y tras la debida corrección de gringos con mucha paciencia, uno comienza a sentirse autónomo. Y es cuando se pasa de lo que en nuestros países llamamos “me defiendo en inglés” que nunca pasa del “gud mornín, ten kyu” con acentos y todo a tener un diálogo más fluido.

Canadá no es un país bilingüe como uno se lo imagina, es ante todo un país dividido entre dos culturas: uno de habla inglesa y el otro minoritario, francés. En el caso de Québec que es el sitio por excelencia para aprender francés en América del Norte y a pesar de los esfuerzos por conservar el idioma en medio de tantos angloparlantes; cuando un extranjero tiene dificultades de inmediato le hablan en inglés. Siendo las cosas así, ni para que esforzarse en hablar mal francés, si de facilidades se trata.

Es por esto que aprender Francés en Québec en los programas de intercambio es un reto, por la gente que uno frecuenta y el medio en que se desenvuelve (generalmente turístico y con alto contenido inglés). Situación muy diferente es la del residente permanente a quien incluso el estado le ofrece cursos gratuitos de francés y quien además se ve obligado a por lo menos tener la capacidad de hablar francés en el sitio de trabajo.

Así es que les recomiendo informarse muy bien con gente que haya ido al país al que usted quiere ir, antes de hacer planes y pensar que su plan es infalible

21 de noviembre de 2007

¿Soy realmente Canadiense?

¿De dónde eres?

¿De dónde eres en realidad? No quieres decir cuáles son tus orígenes? Esta es una pregunta muy común para Canadienses de lo que llaman minoría visible o de inmigrantes que "pueden pasar" por Canadienses pero tienen acento al hablar inglés o francés o hablan otros idiomas en público, lo cual a veces atrae la atracción de otras personas.

Un día, estas preguntas me impulsaron a pensar que es realmente ser canadiense. ¿Cómo se identifican? ¿Qué es un(a) Canadiense típico(a)? ¿Es una persona de ojos verdes o azules y cabello rubio? ¿O puede ser una persona que habla inglés, francés o los dos sin acento? Con respecto a la comida ¿que comen?, ¿Cual es la plato o comida nacional del país?

¿Es la Poutine? ¿O son los Crepes con sirope de maple?

Si miramos la historia de Canadá, descubrimos que los "verdaderos" Canadienses (si me puedo permitir este término) eran o son los indígenas. Eso quería decir que nosotros no importa nuestra lengua materna, color de piel o nuestro acento somos Canadiense e inmigrantes al mismo tiempo. La única diferencia es que algunos tienen más tiempo en el país mientras otros nacidos . Si una persona me pregunta quién soy – Soy Canadiense pero al mismo tiempo no tengo que explicar a nadie mis raíces, porque hablo más que las dos lenguas nacionales, porque mis ancestros vinieron a Canadá o escuchar historias de viajes de lo demás. Ser Canadiense y no ser indígena es ser "ciudadano" e inmigrante al mismo tiempo.

La otra cara de la inmigración : Canada

Son muchas las barreras y obstáculos a las que nos enfrentamos los inmigrantes: el idioma, una nueva cultura y valores,títulos profesionales y en algunos casos discriminación por un color de piel que no requiere bronceado o un acento diferente.

Como anécdota, a una profesora de francés del sur de Francia,no la contrataron en Québec ya que su acento era diferente al de allí.

Tal vez una de las mayores barreras es la educación. En muchos casos los títulos universitarios con mayor validez son los del país en que se encuentra la persona. Esto se debe a la prioridad que se le da a una educación adaptada al país en cuestión a menos de que se posean títulos de las mejores universidades a nivel mundial en su mayoría estadounidenses.

En el caso de Canadá es ineludible adquirir la llamada "experiencia canadiense" que en español simple quiere decir que así alguien haya sido presidente de una compañía en su país de origen, cuando llega aca debe comenzar de abajo.

Asi mismo en Estados Unidos, los médicos inmigrantes que no han aprobado exigentes exámenes deben comenzar como enfermeros así tengan mucha experiencia en su país de origen.

Este escalar posiciones con trabajo fuerte y honrado es la base del sueño del inmigrante,bien sea que sea este sea el sueño americano, el sueño canadiense, el sueño australiano o el sueño europeo por solo citar algunos. Sin embargo lo que actualmente frena a un gran número de compatriotas latinoamericanos es la educación sin la cual se verán relegados a ser simples operarios, limpiadores, empleados de cocina y oficios varios sin llegar nunca a puestos de poder.

Que tienen en común un colombiano de profesión abogado que con tan solo 24 años es el primerextranjero en ganar el premio al mejor abogado joven de España y una mujer de Haiti que es la primera mujer de raza negra en ser gobernadora general de Canada? Han sabido que lo más importante es la educación y que los logros, carisma y liderazgo de una persona pueden vencer las barreras que a menudo solo estan en nuestras cabezas. Quien dijo que por ser inmigrantes teníamos que creer en que el futuro promisorio en las nuevas tierras solo puede ser de nuestros hijos y que nosotros debemos conformarnos?

26 de octubre de 2007

Ingreso de documentos Proceso Federal

Mi siguiente paso, ingresar documentos por la parte Federal, paso que lleve a cabo el 10 de junio del 2007 ahora les comento un poco más sobre ese proceso: Ya tengo mi CSQ. (Certificado de Selección de Quebec).
¿Qué trámite sigue?

El C.S.Q. no es la visa de residente, tienes que completar el trámite con la Embajada de Canadá.
Te recomiendo los siguientes links:
Ahí encontrarás lo necesario para el proceso ante la Embajada de Canadá.

Actualmente el proceso ante la Embajada de Canadá varía dependiendo de la rapidez en que se entreguen los requisitos, va desde 9 a 12 meses en promedio, exceptuando algunos casos donde se requiera mayor información, lo que puede llevar la resolución a un año.
Para conocer los tiempos marcados por la embajada consulta: http://www.dfait-maeci.gc.ca/mexico-city/immigration/estimated_times-en.asp.

¿En qué consiste el trámite federal ante la Embajada de Canadá?

-Entrega de documentación en la Embajada y pago de derechos. Las personas que cuentan con CSQ deben hacerlo en los horarios especificados , los detalles pueden encontrarse en la página de la embajada.
Ya entregué mis papeles. ¿Cuál es la forma de revisar el estado de mi solicitud?
Necesitarás tener a la mano el número de expediente; el que empieza con B, ej. B0000000,y buscar en la página web que ellos te indican.

Entrevista en la embajada de Canada

Voy a comentarles la versión detallada. La cita era a las 10:30 a.m. del 10 de mayo (2007), así que para evitar inconvenientes estuve ahí unos 30 minutos antes, luego me acerque al edificio y espere a que me llamaran. Una vez adentro, me recibió un señor (personal de seguridad), quien verificó de nuevo mi identidad y que efectivamente tuviera cita (ya habían verificado esto en la recepción del edificio). Me hizo esperar un poco ya que el entrevistador estaba atrasado, la espera fue de aproximadamente 15 minutos. Mientras tanto el señor de vigilancia (infortunadamente no le preguntamos su nombre) trató de darme tranquilidad comentando que los consejeros o entrevistadores son personas jóvenes y de buen ánimo. Luego llegó la hora, me hicieron pasar a una sala en la cual no dure ni un minuto porque de inmediato salió el consejero. Este, era un señor de aproximadamente 40 años, bastante elegante y amable. Me dio la bienvenida y me hizo pasar a su oficina. Toda la entrevista se desarrolló en Francés, aquí cabe anotar que la pronunciación del señor y la claridad con la que se expresaba eran absolutamente perfectas, de forma que no era complicado comprenderlo, era diferente al acento que a veces he escuchado por la radio o la TV de algunas personas de Quebec, hablaba calmadamente, como periodista presentando noticias y realmente sus modales tranquilos y pausados nos inspiraron confianza. Lo primero que hizo fue explicar cómo se desenvolvería la entrevista, es decir, que verificaría la información enviada, que me preguntaría sobre mi plan de inmigración y al respecto de los documentos y que deliberaría al final, sobre mi competencia para inmigrar. Al final, si todo estaba en regla, me daría el CSQ. Luego lanzó la primera pregunta, algo que en nuestras sesiones de preparación no había contemplado: ¿Sabe usted los criterios de selección que tiene la provincia para sus candidatos a inmigración?, a lo cual pude responder de todos modos (edad, experiencia, estudios, conocidos en Canadá, capacidad económica).

Mi entrevista en la embajada de Canada II

Luego solicitó mi pasaporte y los documentos de identificación pertinentes (nacimiento). Luego solicitó los diplomas, los examinó de forma cuidadosa y también MUY IMPORTANTE, las notas, aclaro esto porque en ningún momento en la lista de documentos a enviar para la aplicación, aparecen las notas de la U, y tampoco aparece en la lista de documentos que hay que llevar para la entrevista, pero GRACIAS AL FORO y a unos amigos del instituto donde estudie Francés, obtuve y lleve las notas. Pidió los certificados de estudio de francés y también preguntó si había terminado el curso. En este punto me preocupe un poco, ya que mi certificado decía que yo había hecho 300 horas de francés , y no sabía si era suficiente; por eso pensé que tal vez mi francés era malo, en fin, sea lo que sea, me defendí a capa y espada. La guerra real empezó para explicar la experiencia laboral, el consejero me preguntó cosas puntuales de mis trabajos y mi carrera (informática), tuve que explicarle que herramientas de desarrollo utilizaba, que hacían mis programas, cómo estaban configurados algunos sistemas (de forma general) de los que trabajaba, que bases de datos y plataformas de desarrollo utilizaba, porqué había tenido la empresa necesidad de que hiciera cierto programa, etc., eso fue duro, pero pude hacerlo (creo que el señor en ese momento me dio el don de lenguas). También me preguntó si conocía sobre el mercado laboral, le mostré algunas ofertas de trabajo que imprimí con trabajos calificados y no calificados, le mostramos había oportunidades de todo tipo, luego el mismo me dijo que tipo de trabajos podía hacer como Analista de sistemas allá.
Finalmente me hizo firmar documentos en los cuales me hace responsable de mantenerme por tres meses y donde reconozco que el gobierno no se compromete a que voy a encontrar trabajo como analista. Me dijo que no tenía que pertenecer a la orden de ingenieros, pero que si debía homologar mis estudios. Me despidió y me deseó éxito en mi proyecto de inmigración. Luego llegué a casa y me fui a celebrar!! Et c'est tout

Entrega de documetos a la Delegación de Quebec

Después de meses de estudio e investigación sobre Canadá, e incluso del mismo idioma, estoy decidido a llevar a cabo mi primer paso, tan importante que en cuestión de meses cambiara de forma radical mi vida. El 20 de Noviembre del 2006 hago entrega de mis documentos a la Delegación de Quebec y empieza mi camino hacia mi nuevo destino.

Investigar sobre los trámite ante la Delegación de Québec

Entra al siguiente link:http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.asp (versión francesa, pero también la hay en español e inglés) En él encontrarás información sobre la Provincia en general, y de ahí puedes partir para empezar a valorar tu proyecto. Ahí mismo y luego de que analices lo que revisaste, te recomendamos que hagas la evaluación en línea que ofrecen para que veas si eres o no candidato a migrar a la Provincia de Québec.En caso que la evaluación salga negativa, te darán las razones y de ahí podrás decidir si puedes trabajar en las áreas de oportunidad que tienes para pasar la evaluación. En caso que la evaluación salga positiva, ahí mismo te guiarán para que veas las distintas formas de inmigrar y la manera de obtener tu Certificado de Selección de Québec (CSQ).
Este es un documento que te otorga el Gobierno de Québec al momento de cumplir con los requisitos necesarios para ser candidato a inmigrar a su Provincia. Esto es, al obtener el CSQ significa que Québec te ha seleccionado como inmigrante.
Lo primero que se debe hacer es ingresar los documentos requeridos a la Delegación de Québec en México y pagar los derechos del trámite. Después de uno o dos meses (dependiendo del monto de solicitudes al momento de haber entregado la tuya), recibirás en tu domicilio por correo un acuse de recibo tanto de los documentos como del pago de derechos. En este mismo acuse vendrá el tiempo estimado para el siguiente paso, el cual generalmente es (si toda la documentación está completa) la entrevista.Un poco antes del tiempo establecido en el acuse de recibo (el cual puede variar de 5 a 9 meses promedio), recibirás una notificación vía e-mail donde pueden pasar dos cosas: te dirán que tu expediente está siendo revisado y que pronto te citarán para la entrevista; o que es necesario que anexes otra documentación que hace falta al expediente, lo que retrasaría el proceso por un tiempo más. Si el e-mail dice que te citarán para la entrevista, recibirás en los días siguientes un nuevo e-mail donde te citarán para la entrevista y te pedirán que regreses una confirmación a dicha entrevista. Te anexarán también los documentos originales que deberás llevar el día de la entrevista. Día de la entrevista:
Ese día te debes de presentar con tu cónyuge/pareja en la Delegación de Québec en México unos minutos antes de la hora citada, no con mucho tiempo de anticipación ya que no te dejarán entrar hasta unos 10 minutos antes.Se lleva a cabo la entrevista y si cumples con el perfil solicitado, ese mismo día obtienes tu CSQ.
Si hace falta algo o el Consejero decide que necesitas cumplir con algún otro requerimiento, te pospondrá la entrega del CSQ para darte la oportunidad de cumplir con lo que hace falta. Este tiempo puede variar de 6 meses a un año máximo, pero dependerá del Consejero el tiempo otorgado.
Toma en cuenta que estos tiempos pueden cambiar.
No, aun no, el CSQ es para comprobarle a la Embajada de Canadá que fuiste seleccionado por Québec para inmigrar a su Provincia según sus requisitos para inmigrantes, pero esto no significa que ya tengas la Visa para hacerlo, ésta la otorga el Gobierno Federal de Canadá.
Luego de obtener tu CSQ deberás seguir el trámite ante la Embajada de Canadá para que se te otorgue tu visa.

Asistencia a Conferencia sobre Canada

El 17 de mayo del 2005 asistí por primera vez a una conferencia sobre la inmigración a Canadá, ese fue mi primer contacto con ese mundo, recuerdo que ese día el Agregado de Relaciones Públicas Yves Martineau fue el que dio la charla. Fue una experiencia nueva y empezaba a tener inquietud sobre como inmigrar...

Toda la información sobre esa charla la puede encontrar en estos documentos: